Copilul ascultător al patronului de la FCSB și-a regăsit orgoliul. Nu în fața lui Gigi Becali, ci a contestatarilor. Într-o engleză cu un accent imposibil, a devenit războinic. Foarte nervos, antrenorul a dat lecții. Și nu oricum, ci inventând cuvinte. A găsit și jignirea supremă. The Papagals. O expresie româno-englezo-cipriotă care a stârnit râsul tuturor. Așa cum se întâmplă și când Elias Charalambous explică cum a făcut schimbările. Care vin, de fapt, de sus, din loja supremă.
Greu cu limba română…
Aproape trei ani are cipriotul pe banca bucureștenilor. A câștigat trofee, a făcut rezultate în Europa. Cu toate controversele, are cu ce să se mândrească. Ce nu a reușit? Să învețe limba română. Continuă să vină în fața microfoanelor și să vorbească într-o engleză chinuită. Oare o fi așa de greu?
Personal, mi se pare o lipsă de profesionalism. Și de respect pentru țara în care îți desfășori activitatea. Înainte de a merge la Bayern Munchen, Pep Guardiola a învățat germana. La fel și Harry Kane. Și credeți-mă, este o limbă imposibilă. Cu un grad de dificultate mult mai ridicat decât româna. Dar au dorit să se integreze, să comunice cu cei din jurul lor. Așa că și Charalambous ar fi putut măcar să încerce. Ar fi fost mai simplu și pentru Gigi Becali să-i transmită indicațiile prețioase.
…și cu engleza!
Dar marea revelație a fost acel atac care s-a vrut dur. The Papagals. Un cuvânt care nu există în engleză. Un fel de franțuzism din operele lui Caragiale. Un furculition din Albion.
Efectul a fost exact invers. Toți cei vizați au râs. Iar antrenorul de la FCSB a fost ironizat. Și cum să nu te distrezi când auzi asemenea expresie? Nici măcar nu te poți enerva. Mai ales când vine de la cineva obișnuit să asculte ordine. Și să le repete mai departe ca și cum i-ar aparține. Ca o pasăre frumos colorată.




